描述天堂居民的高榻

Site Team

描述天堂居民的高榻:

 

Œ-清高的真主说:

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَاناً عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَلحجرآية: (47)]

【我清除他们胸中的怨恨,他们将成为弟兄,在高榻上相对而坐。

-清高的真主说:

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍلطورآية: (20)]

【他们靠在分列成行的床上,我将以白皙的、美目的女子做他们的伴侣

Ž-清高的真主说:

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ[الواقعة آية: (15-16)]

[15]在珠宝镶成的床榻上,[16]彼此相对地靠在上面。

-清高的真主说:

 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ[الغاشية آية(13)]

【里面有高榻。】

 

F-描述天堂居民的器皿:

 

Œ-清高的真主说:

يَطُوفُ عَلَيْهِمْوَلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ [الواقعة آية: (17-18)]

[17]长生不老的僮仆,轮流着服待他们,[18]捧着盏和壶,与满杯的醴泉。

-清高的真主说:

يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الأَنفُسُ وَتَلَذُّ الأَعْيُنُ وَأَنْتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ[الزخرف آية: (71)]

【将有金盘和金杯,在他们之间依次传递。乐园中有心所恋慕,眼所欣赏的乐趣,你们将永居其中

Ž-清高的真主说:

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا قَوَارِيرَا مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيراً[الإِنسان آية: (15-16)]

[15]将有人在他们之间传递银盘和玻璃杯——[16]晶莹如玻璃的银杯,他们预定每杯的容量。

-阿布杜拉·本·盖伊斯(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:

4- عن عبدالله بن قيس رضي الله عنه أن رسول الله قال: «جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنيَتُـهُـمَا وَمَا فِيهِـمَا، وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُـهُـمَا وَمَا فِيْـهِـمَا، وَمَا بَيْنَ القَومِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إلَى رَبِّهِـمْ إلا رِدَاءُ الكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ». متفق عليه

“有两座天堂及其中所有的器皿全都是银子的;有两座天堂及其中所有的器皿全都是金子的;人们在‘阿德尼’天堂里亲见他们的养主,中间只隔着真主伟大的幔子。”

 

F-天堂居民的饰品及服饰:

 

Œ-清高的真主说:

إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤاً وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌلحج آية: (23)]

【真主必定要使信道而且行善者进入那下临诸河的乐园,他们在其中得享用金镯和珍珠作装饰,他们的衣服是丝绸的。】

-清高的真主说:

أُوْلَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَاباً خُضْراً مِّن سُندُسٍوَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُوَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً[الكهف آية: (31)]

【这等人得享受常住的乐园,他们下临诸河,他们在乐园里,佩金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在床上。那报酬,真优美那归宿,真美好

Ž-清高的真主说:

 عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍوَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوراً [الإِنسان آية: (21)]

【他们将穿着绫罗锦缎的绿袍,他们将享受银镯的装饰,他们的主,将以纯洁的饮料赏赐他们。】

《石谷章》第47节

《山岳章》第20节

《大事章》第15-16节

《大灾章》第13节

《大事章》第17-18节

《金饰章》第71节

《人章》第15-16节

《布哈里圣训集》第7444段,《穆斯林圣训集》第180段

《朝觐章》第23节

《山洞章》第31节

《人章》第21

Related Articles with 描述天堂居民的高榻