Сохранение Корана. Заучивание (часть 1 из 2)


Site Team

Article translated to : Español Français Deutsch 中文 日本の

Коран – священное Писание мусульман, был ниспослан на арабском языке Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и да приветствует, через ангела Джабраиля (Гавриила).  Откровения ниспосылались частями в течение двадцати трех лет. Иногда это были короткие аяты, иногда  - целые суры.[1]

Коран (буквальный перевод – «чтение») отличается от Сунны – записи слов и дел Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. Сунна фиксировалась в отдельные сборники, известные как Ахадис (буквально «сообщения»).

Получая откровения, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, в точности доносил его до сподвижников. Так велел ему Всевышний, говоря: «Куль!» (Скажи людям, Мухаммад!). Ритмический слог Корана, его красноречивость способствуют легкому заучиванию. А легкость заучивания, как сказал Всевышний (Коран  44:58; 54:17, 22, 32, 40) – одна из основных причин сохранения Корана, особенно в арабском обществе, которое гордилось своими поэтами, способными по памяти прочесть стихи.  Майкл Цветтлер пишет:

«В древние времена, когда письмо едва использовалось, память и устная передача были натренированы и развиты до той степени, которую практически невозможно представить сегодня» [2].

Таким образом,  многие представители общины Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, легко заучивали объемные тексты из Откровения.

Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, побуждал сподвижников запоминать каждый ниспосланный аят и передавать его другим.[3]  Чтение Корана как акт поклонения, например, в ежедневных ритуальных молитвах, происходит постоянно. Именно так, слушая из раза в раз, многие запоминают новые аяты Откровения, а затем используют в своих молитвах. Некоторые сподвижники заучивали Коран целиком. Среди них Зайд ибн Сабит, Убай ибн Ка’аб, Муаз ибн Джабаль, Абу Зайд.[4]

Дело не ограничивалось запоминанием одного лишь текста. Большое внимание уделялось и правильному произношению, что впоследствии сложилось в отдельную науку таджвид. Таджвид подробно объясняет, как произносится каждая буква и слово в окружении других букв и слов. Сегодня можно встретить людей из разных стран, способных читать Коран как арабы во времена Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

Кроме того, сам Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, установил определенный порядок аятов и сур в Коране, и сподвижники хорошо его знали.[5] В течение каждого месяца Рамадан Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует, в присутствии сподвижников повторял за ангелом Джабраилем аяты Корана  в одном и том же порядке.[6]  В последний год жизни он прочел Коран дважды.[7]  Таким образом, порядок аятов в каждой суре и порядок сур прочно укрепился в памяти присутствующих сподвижников.

Разъехавшись и пребывая среди разных народов, сподвижники обучали их правильному чтению.[8]  Так, один и тот же Коран сохранялся в памяти людей из разных уголков мира.

Заучивание Корана превратилось в традицию, сохранившуюся на века. По всему исламскому миру открывались школы и центры, где студенты учат Коран и таджвид у преподавателя-специалиста, который, в свою очередь, перенял это знание у своего учителя – непрерывная цепь, восходящая к самому Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует.[9]  Обычно, этот процесс длится 3-6 лет. По завершении обучения, пройдя необходимую проверку знаний, студент получает свидетельство (иджаза) о том, что изучил правила и может читать Священный Коран так, как его читал пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует. 

Востоковед А. Т. Уэлч пишет:

«Для мусульман Коран есть нечто большее, чем писание или священный текст в обычном западном понимании. Его главная ценность для многих на протяжении  веков заключалась в его устной форме, той, в которой он  впервые появился, передаваемый Мухаммадом своим последователям на протяжении более, чем двадцати лет… Некоторые сподвижники заучивали Откровения при жизни Мухаммада. Так родилась и продолжалась устная традиция, которой, в некотором смысле, отдавалось предпочтение перед записыванием Корана… Профессиональные чтецы (курра) могли устно сохранить и передать весь Коран. До сих пор значимость устного Корана недооценивалась на Западе».[10]

Коран, вероятно, – единственная книга (из религиозных и светских), полностью заучиваемая миллионами людей.[11]  Ведущий востоковед Кэннет Крэг отмечает:

“…Феномен чтения Корана означает, что текст бережно, преданно и непрерывно передавался через столетия. А посему, не может рассматриваться как антиквариат или исторический документ из далекого прошлого.  Факт заучивания Корана (хифз) сделал его актуальным через всю историю ислама, не позволяя ему превратиться в простой справочник»[12].

---------------------------------- 

[1]Введение в Ислам (Introduction to Islam, London: MWH Publishers, 1979, p.17)

[2]Майкл Цветтлер ( The Oral Tradition of Classical Arabic Poetry)

[3]Сахих Аль-Бухари № 546.

[4] Сахих Аль-Бухари № 525.

[5]Ахмад фон Денфер (Ulum al-Quran, The Islamic Foundation, UK, 1983, p.41-42; Arthur Jeffery, Materials for the History of the Text of the Quran, Leiden: Brill, 1937, p.31.)

[6]Сахих Аль-Бухари № 519.

[7] Сахих Аль-Бухари № 518 и 520.

[8]Ибн Хишам (Сира аль-наби).

[9]Лябиб Ас-Саид (The Recited Koran).

[10]Энциклопедия Ислама «Коран в жизни и мыслях мусульманина» (The Encyclopedia of Islam, ‘The Quran in Muslim Life and Thought.)

[11] Вильям Грехам  ( Beyond the Written Word, UK: Cambridge University Press, 1993, p.80)

[12] Кеннет Крэг (The Mind of the Quran, London: George Allen & Unwin, 1973, p.26)

Related Articles with Сохранение Корана. Заучивание (часть 1 из 2)

Зная АллахIt's a beautiful day