Las personas que cometen Tahrif y Ta’til afirman que los seguidores de Ahl-us-Sunnah aplican Ta’wil en algunos textos, para obligarlos a hacer lo mismo en el resto de los textos o, al menos, suavizar su postura estricta al respecto(8/6)


Muhámmad ibn Salih al-Uzaimin

Pero, antes de responder a esto, tenemos que aclarar que este Hadiz es falso, ya que no se le atribuye auténticamente al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Ibn Al-’Arabi dijo al respecto: Este es un Hadiz falso.

Ibn Al-Yawzi también manifestó en su libro Al-’Ilal Al-Mutanahiah: “Este Hadiz no es auténtico”.

Además, el Sheij al-Islam Ibn Taimiah (que Al-láh tenga piedad de él) dijo: “Lo que se informa del Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) proviene de una cadena de narradores falsos”.

Por lo tanto, los seguidores Ahl-us-Sunnah wal-yama’ah no aceptan el Hadiz pues no se le atribuye de manera auténtica al Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él).

Pero el Sheij al-Islam agregó: “Se sabe que el Hadiz se atribuye a Ibn ‘Abbas;

sin embargo, no denota el significado sugerido por esas personas: que la Piedra Negra es la Mano Derecha de Al-láh. Eso es porque él dijo:

“La Mano Derecha de Al-láh sobre la tierra”.

Por lo tanto, esta es una declaración condicionada. El Sheij al-Islam Ibn Taimiah (que Al-láh tenga piedad de él) dijo: “Una frase que tiene ciertas reservas no es como una frase incondicional. No dijo que es la Mano Derecha de Al-láh sin reservas; más bien, agregó la expresión: ‘sobre la tierra’. Es bien sabido que la Mano Derecha de Al-láh no está sobre la tierra”.

También dijo en el mismo Hadiz, según lo relatado por Ibn Taimiah:

“Entonces, quien la toque, es como si le diera la mano a Al-láh”.

La comparación indica que no representan lo mismo, sino que son entidades separadas.

En conclusión: Por la gracia de Al-láh, es imposible que los seguidores Ahl-us-Sunnah wal-yama’ah interpreten el discurso de la revelación más allá de su significado aparente, porque el significado aparente y verdadero del discurso es aquello que indica el contexto,

y varía según ese contexto y las situaciones determinadas.

Sin embargo, si alguien insiste en interpretar un término de forma literal sin tener en consideración el contexto, entonces nosotros podemos decir que los seguidores de Ahl-us-Sunnah wal-yama’ah nunca admitirán tal interpretación literal a menos que haya alguna evidencia del Corán y de la Sunnah para respaldarla.

Siempre que el Corán y la Sunnah tengan evidencias de algo, es obligatorio tomarlo, concuerde o no con aquello que se dice ser el significado aparente del término.

Todos buscamos lo que Al-láh dijo sobre sí mismo y lo que Su Mensajero (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo sobre él. Por ejemplo, Al-láh manifiesta en un Hadiz auténtico reportado en Sahih Muslim:

“¡Oh, siervo mío! Tuve hambre, más no Me diste de comer... ¡Oh, siervo mío! Estuve enfermo, más no me visitaste... así que él responde: ‘¿Cómo puedo alimentarte cuando eres el Señor del universo? ¿Cómo puedo visitarte cuando eres el Señor del universo?’. Entonces Al-láh dice: ‘¿No sabías que mi siervo tenía hambre, más no le diste de comer y que estaba enfermo, más no lo visitaste?’.

Este Hadiz indica explícitamente que cualquier atributo que Al-láh se atribuya a sí mismo en el Corán y la Sunnah es verdadero según se entiende por su significado aparente, a menos que se explique lo contrario por un texto relatado por Al-láh o Su Mensajero, en cuyo caso adoptamos la explicación relatada por Al-láh y Su Mensajero.

Este último Hadiz es una prueba clara de la prohibición del Ta’wil que carece de pruebas del Corán y la Sunnah, y tal vez estos ejemplos sean adecuados en aras de la brevedad.

Alabado sea Al-láh, el Señor del mundo. Que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con nuestro Profeta Muhámmad, su familia y todos sus Compañeros.

Artículo anterior Artículo siguiente

Artículos relacionados con Las personas que cometen Tahrif y Ta’til afirman que los seguidores de Ahl-us-Sunnah aplican Ta’wil en algunos textos, para obligarlos a hacer lo mismo en el resto de los textos o, al menos, suavizar su postura estricta al respecto(8/6)

Conociendo a Al-lahIt's a beautiful day