Альфа и Омега
Альфа и Омега
Что же касается текстов из Книги Откровения, в которых об Иисусе говорится, что он есть Альфа и Омега, начало и конец, первый и последний, то их нельзя использовать в качестве доказательства Божественности Иисуса (мир ему), потому что эти тексты, равно как и вся книга Откровения, есть не что иное как странный сон, увиденный Иоанном Богословом. Очевидно, что сон нельзя использовать для подтверждения или опровержения чего-либо. Это такой же путаный, несвязный сон, какие часто видят люди. Иоанн видел животных с крыльями и с глазами сзади и спереди, а также животных, в рогах которых были еще рога: «И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет» (4:8). Подобные сны часто видят люди, которые плотно едят и пьют на ночь, и их, конечно же, нельзя использовать в качестве доказательства[1].
В конце книги Откровения речь идет о Христе и, судя по контексту, это слова ангела: «Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко. Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще. Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний» (22:8-13).
Нигде не заметно перехода. Говорит ангел, но нигде не сказано, что далее говорит Иисус или кто-то еще. Ангел говорит о себе то же, что Иоанн говорит об Иисусе... Считают ли христиане его Богом или же стараются найти толкования, как обстоит дело с ранее приведенными текстами об Иисусе?
Предисловие к Евангелию от Иоанна
Напомним, что одним из доказательств Божественности Иисуса христиане считают сказанное в начале Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (От Иоанна, 1:1-2).
У исследователей имеются важные замечания, касающиеся этого текста:
- Ахмад Дидат отмечает, что этот текст Иоанн получил от Филона Александрийского, который умер в 40 году. По своему стилю и философскому содержанию этот текст резко контрастирует с простотой окружения Иисуса, его учеников и его слов, особенно если учесть, что сам Иоанн, как следует из «Деяний апостолов», был человеком простым и не имел знаний: «Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись...» (Деяния, 4:13).
- Дидат также отмечает, что в английский перевод, с которого делались переводы Библии на языки мира, попали искажения.
Для того, чтобы правильно понять этот текст, утверждает Дидат, необходимо вернуться к греческому переводу. Итак, «в начале было Слово, и Слово было у Бога». В греческой копии не «Бог», а слово «hotheos», которое в английском переводе передали словом «God» для указания на действительную Божественность. Далее в греческом тексте сказано: «и Слово было бог». Здесь употребляется уже слово «tontheos», означающее «бог, божество», и в английском переводе должно было быть использовано слово «бог», написанное с маленькой буквы, чтобы указать на то, что имеется в виду не действительная Божественность, а образная, метафорическая, как написано, например, в Книге Исхода (7:1). Тот же случай - рассказ Павла о сатане, которого он назвал «богом века сего»: «...для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа» (2-е к Коринфянам, 4:4). В греческой версии употреблено слово «tontheos», которое было переведено на английский «а god». Однако в английском переводе греческий текст в начале Евангелия от Иоанна подвергся искажению, и в него было внесено слово «God», указывающее на действительную Божественность, вместо «а god», указывающего на образную, метафорическую Божественность. Из-за этого трудно понять истинный смысл текста, и это изменение можно смело назвать искажением.
В некоторых переводах эта ошибка была обнаружена и исправлена, в частности в переводах «Нового мира». В переводе на арабский написано: «И слово было богом».
В приложении я разъяснил искажение, которое было допущено при переводе этого слова: «Слова Иоанна о том, что слово или "логос" было богом или божественным или подобным божеству, вовсе не означает, что слово было Богом, у Которого оно было. В тексте всего лишь упоминается об определенном свойстве слова или "логос", однако там ничего не говорится о его сущности и о том, что оно и было Богом».
Отец Мэтте аль-Мискин говорит в своем комментарии к Евангелию от Иоанна: «В греческом оригинале стоит не "Бог", а "бог", и во втором отрезке предложения, где сказано: "...и Слово был Бог" подразумевается объяснение природы этого Слова: оно было Божественным. И здесь вовсе не подразумевается, что Слово есть Бог сточки зрения сущности.
Здесь нельзя читать "Бог" вместо "бог", потому что тогда не будет никакой разницы между Отцом и Сыном, а это ересь Савелия, который сказал, что это только названия, тогда как христианская вера гласит, что ипостаси Бога различимы, и Отец не есть Сын, и Сын не есть Отец, и у каждой ипостаси свое Божественное назначение и особенности, и Бог не есть Слово, и Слово не есть Бог как целостная сущность».
Даже если проигнорировать это достаточно существенное искажение, остается немало оснований для того, чтобы не принимать этот текст в качестве доказательства Божественности Иисуса.
- Что означает «в начале»? Христиане отвечают: «То есть изначально».
Однако с этим нельзя согласиться, поскольку это слово употребляется в Библии в нескольких значениях:
1) Время начала творения: «В начале сотворил Бог небо и землю» (Бытие,1:1).
Иисус также сказал о сатане, что тот существовал «от начала»: «Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине» (От Иоанна, 8:44).
А в Евангелии от Матфея читаем: «Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею? Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так» (От Матфея, 19:7-8). Имеется в виду, что в начале творения, то есть в начале времен это не было разрешенным. А начало творения - это сотворенное мгновение, а не извечность, изначальность, которой ничего не предшествовало.
2) Слово «начало» употребляется в Библии и для обозначения определенного периода времени. Приведем пример из Евангелия от Луки: «как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова» (1:2). То есть в начале миссии Иисуса.
А в послании Иоанна читаем: «Возлюбленные! Пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала» (1-е Иоанна, 2:7).
А также: «Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его» (От Иоанна, 6:64).
В том же Евангелии от Иоанна читаем: «Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам» (8:25).
В приведенных примерах имеется в виду не изначальность, а определенные периоды времени.
Следовательно, мы не можем принять утверждения христиан о том, что под началом следует понимать изначальность (извечность), если только они не представят веские доказательства.
Шейх аль-Алями пишет в своей уникальной книге «Серия дискуссий», что имеется в виду начало ниспослания Откровения пророкам. Иными словами, это была благая весть, которую знали пророки: «Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрек о доме Израилевом и о доме Иудином» (Иеремия, 33:14).
- Что такое «Слово»? Иисус ли это? Или же это может относиться вовсе не к нему? Последнее утверждение верно. «Слово» или «глагол» употребляется в Библии в разных значениях:
- Писание или Откровение Бога: «...при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне» (От Луки, 3:2).
«Он сказал им в ответ: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его» (От Луки, 8:21).
«Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля» (К Римлянам, 9:6).
- Божественное веление, посредством которого было сотворено все сущее: «Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их... Ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось» (Псалтырь, 32:6-9).
Именно поэтому Иисус назван Словом - потому что Он был сотворен чрез повеление Бога, и появился без причины, коей обычно является отец, а также потому, что он явил людям Слово Божие.
Обещание Бога также называется словом. Пророк Иеремия говорит о сынах Израилевых, которые торопили наказание, обещанное им Господом: «Вот, они говорят мне: где слово Господне? Пусть оно придет! Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь» (Иеремия, 17:15-16).
Согласно этому, Иисус - Слово Бога. То есть он - Слово, появление которого предсказано пророками (мир им всем).
Что же касается того толкования, которое дают «Слову» или «логосу» христиане, которые считают его второй ипостасью Священной Троицы, то в этом значении оно в книгах пророков не употребляется.
«... и Слово было Бог». Самый большой вывод, который можно сделать из этой фразы - что Иисус назван Богом (или богом), подобно тому, как названы судьи, знать сынов Израилевых, Аарон и другие:
«Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд: доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?» (Псалтырь, 81:1-2).
«Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе» (Псалтырь, 137:1).
«...и будет говорить он (Аарон) вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога» (Исход, 4:16).
Можно привести и другие примеры.
«Слово было у Бога». Пребывание у Бога не означает ни подобия Ему, ни равенства с Ним. Эти слова означают только, что Слово (или Иисус) было сотворено Богом. Вспомним слова Евы: «Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа» (Бытие, 4:1). Каин не подобен Богу и не равен Ему, даже если он и пришел от Него.
«И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба» (Бытие, 19:24).