Тема VIII. Ночной перенос Посланника, и его доказательства
Значение слова «исра» в арабском языке и шариате
Арабское слово «исра» произошло от слова «сура», которое означает «путешествие на протяжении ночи или большей его части». Согласно другому мнению, оно означает «путешествие в течение всей ночи». Использование соответствующего глагола в арабском языке можно наблюдать на примере слов Хассана: «Ты был перенесен, а не путешествовал сам».
В шариате же под словом «исра» подразумевается ночной перенос посланника Аллаха, e, из Заповедной мечети в Священный храм в Иерусалиме и его возвращение той же ночью.