学者不分昼夜地劝告与教授人们,无论是在地上或是在乘骑上
学者不分昼夜地劝告与教授人们,无论是在地上或是在乘骑上:
Œ-温姆塞莱麦(愿主喜悦她)的传述,她说:
1- عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: استيقظ النبي ذات ليلة فقال: «سُبْـحَانَ الله. مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيلَةَ مِنَ الفِتَنِ، وَمَاذَا فُتِـحَ مِنَ الخَزَائِنِ، أَيْقِظُوا صَوَاحِبَ الحُجَرِ، فَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ».أخرجه البخاري.
“有一天夜里,先知(愿主赐福之,并使其平安)醒来后说:‘赞颂真主超绝万物,什么灾难在今天夜间被降下,什么宝藏被打开!唤醒各房间的女主人!须知,在今世穿着透明露体礼服的女人,在后世是全裸的’。”[1]
-伊本欧麦尔(愿主喜悦他俩)的传述,他说:先知(愿主赐福之,并使其平安)在临终前不久带着我们礼宵礼拜,当他出拜后,就站起来对我们说:
2- عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: صلى بنا النبي العشاء في آخر حياته، فلما سَلَّم قام فقال: «أَرَأَيْتَـكُمْ لَيْلَتـَـكُمْ هَذِهِ، فَإنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْـهَا لا يَبْقَى مِـمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأرْضِ أَحَدٌ». متفق عليه.
“今晚大家都在,你们可否知道?在一百年之后,今天所有生活在大地上的人,不会有任何一个还存在。”[2]
Ž-穆阿兹·本·杰百里(愿主喜悦他)的传述,他说:“我曾经与先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)同乘一头被叫做‘欧法尔’的毛驴,他说:
3- عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: كنت ردف النبي على حمار يقال له عفير قال:فقال: «يَا مُعَاذُ تَدْرِي مَا حَقُّ الله عَلَى العِبَادِ، وَمَا حَقُّ العِبَادِ عَلَى الله؟» قال: قلت: اللهُ ورسولُـهُ أعلمُ، قال: «فَإنَّ حَقَّ الله عَلَى العِبَادِ أَنْ يَـعْبُدُوا اللهَ وَلا يُشْرِكُوا بِـهِ شَيْئاً، وَحَقُّ العِبَادِ عَلَى الله عَزّ وَجَلّ أَنْ لا يُـعَذِّبَ مَنْ لا يُشْرِكُ بِـهِ شَيْئاً» قال: قلتُ يَا رَسُولَ الله أَفَلا أبشرُ النَّاسَ؟ قال: «لا تُبَشِّرْهُـمْ فَيَتَّكِلُوْا». متفق عليه
‘穆阿兹!你知道人类对真主应尽的义务是什么吗?在真主阙前人类享有的权力又是什么吗?’我说:‘真主及其使者最知道。’他说:‘真主对仆人享有的权力就是他们崇拜真主,不举伴他。仆人在真主跟前享有的权力就是:没有举办真主的人不会受到惩罚。’我说:‘主的使者啊!我告诉人们这一喜讯好吗?’他说:‘你不要告诉他们,否则,他们就会有所依赖’。”[3]
[1]《布哈里圣训集》第115段
[2]《布哈里圣训集》第116段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第2537段
[3]《布哈里圣训集》第2856段,《穆斯林圣训集》第30段,原文出自《穆斯林圣训集》,